追求 追究。 「追及」「追求」「追究」の違い

【日语实用课堂】日语辨析之「追求」「追及」「追究」_原因

第十二条 司法机关内部人员违反规定过问和干预办案的情况和办案人员记录司法机关内部人员过问案件的情况,应当纳入党风廉政建设责任制和政绩考核体系,作为考核干部是否遵守法律、依法办事、廉洁自律的重要依据。 今回の問題は、経営責任を 追及したほうがいい。 追及の「及」の字は、逃げる人の背に手が届いたさまを示した漢字で、追いかけ、追い詰めることを表す。 第四十条 领导干部和有关责任人员有本办法所列应当追究责任的情形,情节较轻的,给予批评教育、责令作出书面检查、通报或者诫勉处理;情节较重的,给予停职检查、调离岗位、限制提拔使用处理;情节严重的,应当引咎辞职或者给予责令辞职、免职、降职处理。 追究という言葉は、学問や事件の捜査などの場面を表現する言葉ですが、追求という言葉は目的を追い求めること全般を表現する言葉です。 中央组织部负责监督检查和责任追究工作的宏观指导,地方党委组织部和垂直管理单位组织(人事)部门负责指导本地区本系统的监督检查和责任追究工作。

>

【日语实用课堂】日语辨析之「追求」「追及」「追究」_原因

剥夺政治权利,是指剥夺被判刑人进行政治活动,参与国家管理的权利。 「 追究」= 分からないものを明らかにしていく。 「追求」的对象不能是消极的事物,比如一般不会说「不幸を追求する」「苦痛を追求する」「支配を追求する」等。 もともと「及」の字は、「人間を追いかける」さまを表していることから、こうした意味合いを持つようになっています。 幸せを 追求する。

>

【追求】と【追及】と【追究】の意味の違いと使い方の例文

芸術・作品であれば 「リアリティ」 などです。 作为检察机关,具体到个案,接触案件大多是在报捕或者移送审查起诉以后,因为我们实行的体制并不是检警一体化机制。 学問を 追究する。 追求と追及と追究の使い分け方 追求という言葉をベースにして考えると、三つの言葉の意味の違いが分かりやすくなります。 追究の使い方 追究も、追求と同じように「追い求める」ことですが、対象が違います。

>

「追求」「追及」「追究」「追窮」「探求」の意味と違い

「 追究」=分からないことを明らかにしていくこと。 表現方法は「課題を追究する」「学問を追究する」「原因を追究する」 「課題を追究する」「学問を追究する」「原因を追究する」などが、追究を使った一般的な言い回しです。 第四章 任前事项报告 第十七条 在干部选拔任用工作中,有下列情形之一,应当在事前向上级组织(人事)部门报告: (一)机构变动或者主要领导成员即将离任前提拔、调整干部的; (二)除领导班子换届外,一次集中调整干部数量较大或者一定时期内频繁调整干部的; (三)因机构改革等特殊情况暂时超职数配备干部的; (四)党委和政府及其工作部门个别特殊需要的领导成员人选,不经民主推荐,由组织推荐提名作为考察对象的; (五)破格、越级提拔干部的; (六)领导干部秘书等身边工作人员提拔任用的; (七)领导干部近亲属在领导干部所在单位(系统)内提拔任用,或者在领导干部所在地区提拔担任下一级领导职务的; (八)国家级贫困县、集中连片特困地区地市在完成脱贫任务前党政正职职级晋升或者岗位变动的,以及市(地、州、盟)、县(市、区、旗)、乡(镇)党政正职任职不满3年进行调整的; (九)领导干部因问责引咎辞职或者被责令辞职、免职、降职、撤职,影响期满拟重新担任领导职务或者提拔任职的; (十)各类高层次人才中配偶已移居国(境)外或者没有配偶但子女均已移居国(境)外人员、本人已移居国(境)外的人员(含外籍专家),因工作需要在限制性岗位任职的; (十一)干部达到任职或者退休年龄界限,需要延迟免职(退休)的; (十二)其他应当报告的事项。 第二十九条 离任检查通过民主评议、查阅干部选拔任用工作相关材料、听取干部群众意见等方式进行。 应注意的是,因不满16周岁不予刑事处罚的,责令他的家长或者加以管教;在必要的时候,也可以由政府收容教养。 追究の「究」は、極める・奥深くに入り込むという意味で、「研究」という熟語でも使われているとおり、調べる・明らかにすることを表す。

>

追求・追究・追及の違いとは?意味や使い分けを解説

对此,笔者不敢苟同。 具体的には「追求」や「追及」「追究」といったものですが、これらはどれも同じような言葉に見えて、詳しい内容は異なっています。 与先辈们相比,我们距离远大理想的目标,显然不是远了而是近了、不是缥缈了而是真切了。 共产党人有了坚定的理想信念,就会校准思想之标、调整行为之舵、绷紧作风之弦,就能做到平常时候看得出来、关键时刻站得出来、危急关头豁得出来。 第九章 责任追究 第三十四条 对违规选人用人问题,党委(党组)负全面领导责任,领导班子主要负责人和直接主管的班子成员承担主要领导责任,参与决策的领导班子其他成员承担领导责任。 表現方法は「責任を追及する」「追及をかわす」「追及を受ける」 「責任を追及する」「追及をかわす」「追及を受ける」などが、追及を使った一般的な言い回しです。

>

【追求】と【追及】と【追究】の意味の違いと使い方の例文

例:逃げる犯人を追及する。 ただし、単に叱責や非難をすることは追及ではありません。 使い分け 使用区别 「追求」:始终坚持不懈地追求想要的东西。 「トラブルの原因となったお店の責任者を追及する」や「国会での追及が続いた」、「今回の1件の責任の所在を追及する」などのように使われます。 其中,适用死刑立即执行,是一种最简单、最有效的特殊预防方式。

>

司法机关内部人员过问案件的记录和责任追究规定_中华人民共和国最高人民检察院

。 この場合は、 「戦っている本隊に 追及する」のように使います。 没有远大理想,不是合格的共产党员;离开现实工作而空谈远大理想,也不是合格的共产党员。 「理想の追求にすべてを懸けている」「利潤の追求は会社経営の目的の1つだ」「誰でも幸福追求の権利を持つ」のように使われます。 例えば「真理を追究する」や「原理を追究する」などのように使います。 また、「追究」は「学問・法則・原因」など 「 本質的なこと」を対象とします。 「追究」:指"探究、深入研究、求知"。

>

被告人死亡后应当不再追究刑事责任

原因の追究(追及、追求). もう少し簡単にいうと、追求の対象になるものは物理的に形のはっきり物したものではなくて、理想や勝利、利益や夢などのように、抽象的なものです。 この事故の原因を追究することで、事故の未然防止を図りたい。 「問題」 などですが、• 例:人間はつねに幸福を追求している。 出典元:「大辞林第三版」三省堂) ここで 問いただす 対象は、• 「追窮(ついきゅう)」と書くこともあります。 接下来由的小编为大家整理了一些关于这方面的知识,欢迎大家阅读! したがって、このような 分からないものは、 「 追究」を使って本質を明らかにしていくのです。 第二十六条 被检查地方和单位应当积极配合检查,如实提供情况,对照检查反馈意见抓好整改落实,并于收到反馈意见后2个月内向派出检查组的组织(人事)部门报告整改情况。 第五条 本办法适用于各级党的机关、人大机关、行政机关、政协机关、监察机关、审判机关、检察机关以及事业单位、群团组织、国有企业干部选拔任用工作的监督检查和责任追究。

>