一概 に 言え ない。 新型コロナ「対策をしてこの死者数…インフルと比べられない」

「一概には言えない」の意味と使い方・語源・対義語・類語

一般市民的には、感染を防ぐためにはマスクはしてもしなくてもというのが、医療者としての感覚です。 」とは、「それは一概に言うことができない。 例えば「一概には〜ないが、」で、「絶対にそうではないけれど…」というニュアンスになります。 しかし、ちがうにしても、およそちがう程度があるもので、馬を書こうと思ったのが馬蠅になったということはない。 コンサートのチケットは、転売禁止という一般的なルールがあります。 今はそういった事態は少なくなりました」 とはいえ、第2波以降も、70歳以上で入院した患者の死亡率は20%もあり、高齢者の感染が危険であることには変わりない。

>

「多様だからみんなハッピー」とは一概に言えない

日本だったら、エレベーターという密室におかしなやつが乗って来る可能性はほとんどないけど、アメリカだと自分と全然バックグラウンドが違って、もしかしたら暴れるかも分かんないやつがいっしょに乗っている可能性があるから、あのあいさつで距離を測っているんだと思う。 ビジネスで使う「一概」の例文は? 高学歴であれば仕事ができるとは、一概には言えない。 実は悩んでいて、辛い、暗い人間だと思われたくない。 減量中によくやる「筋肉を失う3つの失敗」 筋トレしようぜ! 辛いことを言えないで長年過ごしてきたことが、なおさら言いにくくさせているのかも。 人それぞれの違いを考えずに、一言でまとめてしまうのは無理があるということを伝えています。

>

「一概に」の意味とは?「一概には言えない」の正しい使い方を解説

音名または階名には普通ドレミが用いられる。 「一概」の「概」とは、升に入れた米などの穀物を平らにならすために使われる棒のことを指します。 Because of inequality you cannot say that. 「概」を「既」と書いてしまう漢字ミスには注意してください。 普段意識されることは少ないですが、「一概には言えない」という表現は、相手の主張に反論するときに使う場合と、自分の主張を和らげるために使う場合があります。 ワクチン、特効薬がない今の段階では、インフルエンザよりも怖い病気なのだと心得ておくほうがいいでしょう」 寺嶋教授によると、気温が下がるとウイルスの生存期間が長くなり、空気が乾燥するとウイルスが広範囲に届くようになるという。 「一概には言えない」と「一概に言えない」を区別する必要はなく、どちらを使っても。

>

マスク不要は一概に言えない/若杉恵介のコロナ連載

一言で~というのもどうかと思う。 スマートフォンが便利かどうかを判断するには、さまざまな違いを見てみる必要があるという意味です。 今から私が言うこと全てが、私がこの目で実際に見てきた真実なのです。 相手の主張に対する反論として用いる場合• 「その株式を譲渡前の支配関係、あるいは譲渡の後の譲受人が有する支配関係のどちらで評価するかは、一概に決めることはできない。 「第2波のころまでは比較的、持病のない若い世代の患者さんが多かったのですが、最近は年齢層が高く、糖尿病や高血圧の持病のある、いわゆる重症化リスクの高い患者さんが増えてきています」 現在、新型コロナウイルスによる国内死亡者数は、2,000人を超えている。

>

【一概に言えない】の例文集・使い方辞典

サージカルマスクは外科用マスクで、血液などの液体がマスク表面に付着したときに裏まで透過しないという特性でできています。 そうなれば、さらにそのアンケート調査にはバイアスがあると言えるのです。 「一概に は 〜ない」の意味は「全部が全部そうではない」 「一概に〜ない」は、「 全部が全部そうではない」という意味の言い回しになります。 " - What flavor ice cream are you going to buy? ビジネスにおいては一概に、という表現でよく知られています。 流行によっても大きく左右されるため一概に言えないものも存在する。

>

一概には〇〇とは言えないって英語でなんて言うの?

「一概に」は、「一概に(は)〜ない」という打ち消しの語を後ろにつけて使用することがほとんどで、「一概には〜ない」というように、「は」が入ることも多いです。 1 環ROY ラッパーがビートメイクをはじめるとき FNMNL - fnmnl. この言葉、昨日読んだ判例本の中でも出会いました。 要は「例外がある」、ということを付け加えたい時に用いる表現になります。 「一概には言えない」の類語や類義語・言い換え• 「現在は検査体制が拡充されたことにより、早期発見、早期治療が可能になりました。 また、「言うことを聞かない」「わがままな」という意味の「wayward」や、「がんこな」という意味の「obstinate」を使うこともできます。 そのため、病院に来たときにはすでに重症化している、ということも。

>