文房具 英語 一覧。 果物・フルーツの英語名を一覧でチェック

キッチン用品・調理器具・食器の英語・英単語を一覧でチェック

「修正テープ」は「correction tape」です。 では、次回をお楽しみに! 参照:アンカー 大人のための英語学習辞典 2016年12年20日初版第1刷発行 (株式会社学研プラス). ) ham slicer ハムスライサー ladle 柄杓(ひしゃく) measuring cup, jug 計量カップ measuring spoon 計量スプーン mixing bowl ボウル mortar and pestle 乳鉢 nutcracker くるみ割り器 peeler 皮むき器,ピーラー plastic wrap ラップ,ポリエチレンラップ sheet pan シートパン(アルミトレイ) shifter (小型の)ふるい spatula へら strainer ざる thermos 魔法瓶 tongs トング tray トレー,盆 whisk 泡立て器• カッター box cutter(ボックスカッタ) 日本語の意味するところのカッターは、英語圏では box cutter stanley cutter などいくつかあります。 自然と英語が身に付いていき、苦労せずとも英会話の時にパッと出てくるようになります。 はさみ scissors( シザーズ) ハサミは歯が2つあるのが普通なので、常に複数形になります。 頭文字が大文字のものは登録商標です。

>

文房具の英語名一覧

今回はいろいろ文房具の アメリカンイングリッシュの名前を発音付きで紹介します。 「シャーペンの芯」は「mechanical pencil lead」です。 ホチキス:stapler• 文房具の名前はカタカナのものがたくさんありますが、そのまま使うと海外では通じないことが多いです。 「ルーズリーフ」:loose-leaf notebook• それはindex card!カではめちゃくちゃメジャーなもの。 ホッチキス stapler(ス テイプラー) 発明者の名前が Hotchkiss(ホッチキス)という人らしいのですが、この名前で呼ばれることはあまりないようです。 一方、インクではなく 「黒鉛」を使用している「鉛筆」の英語は「pencil」といいます。

>

果物・フルーツの英語名を一覧でチェック

実際は「adhesive tape」でも通じます。 「pen」と「pencil」 そもそも「ペン」は英語で「pen」というのですが、英語の 「pen」の場合は、ボールペンや羽ペンなどインク(ink)を使って書くものに限定されます。 経済産業省 5• 「あいつはいつも俺の消しゴムを使いやがる。 Weblio英語基本例文集 3• すべての情報源• 大きさはだいたい決まっていて、トランプよりちょっと大きいくらい。 He always uses my eracer. Weblio Email例文集 5• 私は英語の授業で発音をわたしが考案したカタカナ表記で教えていました。 総合的な情報源•。 「 シャーペンって英語で何て言うんだっけ?」 「 ホッチキスって、英語でもホッチキスなの?」 文房具にまつわる英語って、知っているようで意外に知らないんですよね。

>

果物・フルーツの英語名を一覧でチェック

カタカナ表記の発音では、必要に応じて 強める部分を赤く表示していますので、そのアクセントの位置にも注意して使いましょう。 まず「ものを測るときに使う文房具」の英単語をまとめたのが、こちらです。 次に、「ノート」は英語で「notebook」といいます。 もちろん印鑑は西欧にはないものですから、仕方ないでしょうね。 ッ の音は意外に少ないので気をつけてください。

>

文房具・小物に関する英単語

「消しゴム」:eraser• シャーペン mechanical pencil(メ キャニカルペンソル) 直訳だと、機械仕掛けの鉛筆ということで、シャープペンシルというのは商標名から日本人が使い始めたようですが、それではネイティブには通じないでしょう。 また「ノートパソコン」は、英語で「notebook computer」といいます。 まず「ペンと一緒に使う文房具」をまとめたものが、こちらです。 そもそも文房具は英語で言うと? 紛らわしい「stationery」 まずそもそも「文房具」は英語で「stationery」というのですが、ここで注意して欲しいのが 「stationary」ではなく、 「stationery」ということです。 ゥの時のように舌を反らせて発音しますが、唇を横に広げてください。 セロテープ:tape• 去年もインスタで「これってなんですか?どこで買えます?」なんて投稿をみた(笑) 実は、作成中にすっごく悩んだことがある・・・。 結局プリントには「」として、補足説明をつけておいた。

>

文房具に関する英単語52個と読み方《まとめ一覧》

このコンテンツは、 が、ネイティブの監修のもと、日常英会話で使う表現や勉強法を できるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。 そして、 「 ちょっと、消しゴムを貸してくれない?」 と言いたいときに、消しゴムの英語を知らないなんてことでは困ってしまいます。 カタカナの発音記号はちょっと変に見えますが、 面白いぐらい外国人によく伝わります。 日本法令外国語訳データベースシステム 4• 分度器 protractor(プロ トュラクター) 難しい単語ですが、1つ円になったものを分度器を指すこともあります。 しかしこの二つの単語は、全く別のものです。 果物・フルーツの英語名 気になる果物・フルーツの英語名を一覧でチェック!買い物やレストランでよく使う果物の名前をまとめて紹介しています。

>

文房具の英語名一覧

ここで注意してほしいのが「note」ではないということです。 書籍・作品• 実は一つ目の単語は「nery」で「ne」なのですが、二つ目の単語は「nary」で「na」なのです。 ちなみに下敷き plastic sheet は欧米ではあまり使う習慣がないので売ってもいません。 「pen」と「pencil」は似ているため、語源は一緒かな?と思われるかもしれません。 ruler は 通常、直線定規のことで、rule と言うこともあります。

>